Domingo, 11 de Diciembre de 2005 - Comunidad
La lengua de signos se abre paso en la red

En una versión futurista de Internet, un estudiante navega por la red y se encuentra con un archivo de vídeo. El usuario pincha en “play” y la grabación comienza a reproducirse. Mientras el estudiante observa y procesa la información, una ventanita azul aparece indicando un enlace – en un vídeo más pequeño justo debajo del vídeo principal. Si pinchas, accedes a otra página web con otro vídeo. Nada de texto: sólo lengua de signos para una accesibilidad completa.


A través de esta navegación, el estudiante ha recibido nueva información sin tener que leer ni un párrafo de texto. De hecho, no aparece ni una palabra escrita en estas páginas. Los creadores de esta visión futurista de Internet esperan que esta tecnología de “enlaces signados” resulte en la aparición de una red integrada completamente por contenidos en lengua de signos, ofreciendo así a la comunidad sorda su propia “web signada”.

Este avance se ha desarrollado gracias a la colaboración del Centro de Tecnología Educativa de la Universidad de Ryerson (Toronto), la Sociedad de Audición Canadiense y el Centro de Tecnología Adaptada de la Universidad de Toronto.

El prototipo de este proyecto utiliza la lengua de signos americana (ASL) y la lengua de signos de Québec (LSQ). “El idioma de Internet es el inglés, así que usamos inglés, ese es el problema”, explica Deborah Fels, directora del Centro de Ryerson y una de las investigadoras del proyecto. “La lengua de signos es una lengua única, nadie tendría por qué aprender inglés”.

Con enlaces signados, la información se presenta en formato de vídeo empleando lengua de signos, pero lo que distingue a esta tecnología es la manera en que los enlaces web se traducen también a lengua de signos.

Cuando una parte del vídeo conecta con otra página (o con otra sección del mismo vídeo), se notifica al usuario con una señal que aparece en la esquina del vídeo o junto al borde. Pinchando en los videoclips debajo del vídeo principal, se puede pasar a otras partes del vídeo o a páginas diferentes. Sin embargo, Michael Cyr, director de programas de la organización de personas sordas Silent Voice, no está convencido de la validez de este sistema de sólo lengua de signos.

Cyr opina que la mayoría de las personas sordas son bilingües y preferirán poder utilizar también el texto escrito para poder buscar cosas más rápidamente, porque viendo un vídeo hay que pasar más tiempo hasta llegar a la información deseada.

Jan Richards, otro de los especialistas que ha diseñado este prototipo, también opina que estos contenidos con enlaces signados no se usarán en todas las situaciones, pero que sí serán muy útiles para las páginas de comercio y educación virtual. “Sabíamos que la gente no podía crear páginas así porque no tenían las herramientas.

Ahora, con este programa gratuito, es el turno para la comunidad sorda de tomar esta tecnología y utilizarla para lo que ellos quieran”, concluye. Un ejemplo de esta nueva forma de navegación web signada aparece en la página: http://www.aslpah.ca/home/index.php?lang=asl

FUENTE: DIARIO SIGNO