Esta es la primera vez que el Festival Internacional de Poesía de Rótterdam (Holanda) ha invitado a tres destacados poetas en lengua de signos: Wim Emmerik (Países Bajos), Paul Scott (Gran Bretaña) y Peter Cook (Estados Unidos).
Wim Emmerik es uno de los primeros poetas en lengua de signos de los Países Bajos. Paul Scott está graduado en Estudios Sordos por la Universidad de Bristol, y el americano Peter Cook ha participado en la alabada serie de grabaciones poéticas “Los Estados Unidos de la Poesía”, y actuará junto a Kenny Lerner, con quien recita a dúo (un fragmento de una de sus actuaciones se puede ver en http://www.slope.org/asl). Los poetas recitarán sus composiciones en su lengua original, y después la actriz Marlies Heuer leerá sus traducciones.
Los traductores de los poemas también debatirán sus experiencias a la hora de traducir la poesía en lengua de signos. Esta velada multilingüe en holandés, inglés, lengua de signos americana, holandesa y británica, será presentada por Tony Bloem, un escritor y traductor de cuentos para niños en lengua de signos.
El tema de esta 36ª edición del Festival ha tomado como
homenajeado a Federico García Lorca, cuya cita “El teatro
es la poesía que se levanta del libro y se hace humana”
es el lema del festival. Se dedicará una noche a una presentación
de poemas, obras de teatro, música y cine hechos o inspirados
por Lorca. La luna será el símbolo principal que presidirá
el acto, especialmente durante la proyección de la película
de Lorca Viaje a la Luna:
Se puede ampliar la información en:
http://www.poetry.nl/